Tirsdag den 21. august markrede dag 100, for den sultestrejke, som den ukrainsk-russiske filmmager og forfatter Oleg Sentsov indledte 14. maj,ved åbningen af verdensmesterskaberne i fodbold, der blev holdt i Rusland.
Det forlyder, at Sentsov er blevet nægtet enhver adgang til kommunikation med omverden, herunder med familien. Hundredvis af Sentsovs kolleger; PEN-medlemmer over hele verden, også fra Danmark, har derfor skrevet støtteerklæringer og hilsener til ham. Hilsenerne er oversat til russisk og i en samlet stak afleveret på den russiske ambassade i London, med en anmodning om at de videregives til Oleg Sentsov i fængslet. Samtidig har en række PEN-centre, herunder også Dansk PENs præsident Per Øhrgaard, sendt en appel til præsident Putin, på vegne af Oleg Sentsov.
His Excellency Vladimir Vladimirovich Putin
Your Excellency,
I am writing about Ukrainian writer and filmmaker Oleg Senstov, who is currently serving a 20-year prison sentence in the penal colony of Labytnangi in Siberia and who is reportedly in a critical condition. The PEN community, the global association of writers dedicated to promoting literature and defending freedom of expression, is calling for his immediate release as a matter of urgency.
Oleg Sentsov was sentenced to 20 years in prison on 25 August 2015 on spurious terrorism charges following an unfair trial by a Russian military court, marred by allegations of torture. PEN denounces serious flaws in judicial proceedings against him, including his lengthy pre-trial detention, the failure to investigate his allegations of torture as well as the fact that he was tried by a Russian military court and is now being held in Russia. Under international law, Crimea constitutes occupied territory and as the occupying power, Russia is obliged not to transfer civilian prisoners out of the territory. Trying civilians in military courts also violates international human rights norms. Oleg Sentsov should have never spent a single day behind bars. He must be released immediately.
On 14 May 2018, Oleg Sentsov started a hunger strike, calling for the release of ‘all Ukrainian political prisoners’ currently held by the Russian Federation. According to his lawyer and family, he was taken to intensive care on 15 June 2018. His heart and kidney problems have considerably worsened. He has a low haemoglobin level, resulting in anaemia and a slow heartbeat, and has lost 30 kilogrammes.
PEN calls on the Russian authorities to respect Oleg Sentsov’s human rights, including the prohibition of torture and inhuman or degrading treatment as it pertains to hunger strike and his right to medical attention, ensuring that he is treated humanely at all times and not punished in any way for his hunger strike.
In a note passed through his lawyer on 7 August 2018, Oleg Sentsov said he was being denied access to letters and was kept in an ‘information vacuum’. He is currently being held in the penal colony of Labytnangi, in Siberia, thousands of kilometres away from his home in Crimea, making messages of support all the more crucial.
The United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners explicitly states that prisoners should be allowed to correspond in writing with family and friends at regular intervals. According to Article 8 of the European Convention on Human Rights, to which Russia is a state party, ‘Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence.’ PEN urges the Russian authorities to respect Oleg Sentsov’s prisoner rights and to immediately give him access to correspondence.
I thank you in advance for your attention to this urgent matter.
Yours sincerely,
Per Øhrgaard, President of Danish PEN
***
Uddrag af de mange breve til Oleg Sentsov, fra kolleger verden over
Dear Oleg,
I write to you today in the hope that this letter reaches you somehow. I know that you are not receiving your letters. It is too cruel a thought to imagine that you lost your freedom so suddenly and without cause, that you are kept so far away from your family and children, that even as they’ve taken everything from you, they won’t allow even our words of support to reach you. They fear our words; they fear the knowledge that across the world, people are allied to your cause. I am writing in the hope that one day soon you will be free and able to see how many of us have stood with you from the beginning, that we read the news looking for your name, that we fear the worst but never surrender our hope. I want you to see the impact of your determination and sacrifice on so many around the world. The clumsy lies and manoeuvring of the Russian authorities only renews our resolve. In their attempts to silence you, what they have done is amplify your voice across borders. Today you exist in a cell that must feel soundproof. If only you could know that all around the world people are calling your name, decrying the behaviour of the Russian government, and calling for your freedom.
Your courage gives us all courage. We need you. Don’t give up.
Svetlana Alexievich
Дорогой Олег,
пишу тебе сегодня с надеждой, что это письмо каким-то образом дойдет до тебя. Я знаю, что ты не получаешь писем. Слишком больно думать, что ты потерял свою свободу так внезапно и беспричинно, что тебя держат вдали от семьи и детей, что даже когда они все у тебя отобрали, нет возможности передать тебе хотя бы наши слова поддержки.
Они боятся наших слов; они боятся осознать, что люди во всем мире поддерживают тебя. Я пишу в надежде, что в один прекрасный день ты будешь освобожден и сможешь увидеть, как много людей стояли рядом с самого начала. Что мы читаем новости и ищем твое имя, что боимся худшего, но никогда не перестаем надеяться.
Я хочу, чтобы ты увидел влияние своей решимости и жертвы на столь многих людей во всем мире. Нелепая ложь и маневрирование российских властей лишь подтверждают нашу решимость. В своих попытках заставить тебя замолчать, то, что они сделали, лишь усиливает твой голос из-за решеток. Сегодня ты в камере, которая кажется звуконепроницаемой. Если бы ты только знал, что во всем мире люди называют твое имя, осуждая поведение российского правительства и призывая к твоей свободе.
Твоя смелость дает мужество нам всем. Ты нужен нам. Не сдавайся.
Светлана Алексиевич
***
At this time I am thinking of Oleg Sentsov, who is risking his very life on behalf of political prisoners. We should remember that freedom of speech is a human right and needs to be defended with rigour and passion. Oleg may be imprisoned but his message remains free and his voice spans many continents, carried by all of us.
Ian Rankin,
Scottish writer
Всеми мыслями я сейчас с Олегом Сенцовым, который рискует собственной жизнью ради всех политзаключенных. Мы должны помнить, что свобода слова — неотъемлемое право человека, и её нужно защищать всеми силами. Хоть Олег и находится в заключении, его идеи — на свободе, а его голос несётся по всем континентам, подхваченный нами.
Айан Рэнкин,
Британский (шотландский) писатель
***
Dear Oleg,
Do not think that you are forgotten. Do not think that we don’t care. Do not think that they are winning. Do not think that your fight is for nothing. We remember, we care, they will not win, your fight is noble and brave and inspiring. I stand with you in solidarity.
Yours truly,
Yann Martel, a Canadian writer
Дорогой Олег,
Не думай, что ты забыт. Не думай, что мы не волнуемся. Не думай, что они побеждают. Не думай, что твоя борьба бессмысленна. Мы помним, мы заботимся, они не побеждают, твоя борьба благородна, храбра и вдохновляющая. Прими мою поддержку.
Искренне твой,
Янн Мартелл, канадский писатель
***
Dear Oleg,
As your fellow artist, I send you my warmest greetings, in the hope that fairness and
truth will prevail, and that you will soon be released from your dreadful ordeal.
Be strong and hopeful. We are all thinking of you.
Much love
Mike Leigh
Writer and Film Director
Дорогой Олег,
Как коллега-художник, я посылаю самые теплые приветствия, в надежде, что справедливость и правда победят и Вы скоро будете освобождены от вашего ужасного испытания.
Будьте тверды и полны надежды. Мы все думаем о вас.
С любовью,
Майк Ли,
Писатель и кинорежиссер
***
Dear Oleg
Your struggle is the struggle of many – you lead through civil disobedience and non-violence, shaming those who jail you. In solidarity and with respect;
Salil Tripathi,
Chair, PEN International’s Writers in Prison Committee
Дорогой Олег! Твоя борьба — борьба многих: гражданским неповиновением и ненасильственным сопротивлением ты стыдишь тех, кто заточил тебя. С солидарностью и уважением,
Салил Трипати,
председатель комитета «Писатели в заключении» PEN International,
журналист и писатель
***
Dear Oleg Sentsov
Although you are in prison, you are not alone. We stand with you in your courageous stand against censorship and despotism.
Margie Orford
Дорогой Олег Сенцов!
Хоть Вы и в тюрьме, но Вы не одни. Мы присоединяемся к вашей мужественной борьбе против цензуры и деспотизма.
Марджи Орфорд,
журналист и всемирно известная южно-африканская писательница
***
Dear Oleg,
Like many, many others, I have been aware of your unjust situation and of your courage. There is an English phrase which makes me think you: “A good deed in a wicked world.” We do not forget Mikhail Ugarov and Elena Gremina. We remember “theatre.doc” with respect. We support your stand and look forward to the day we can welcome you home.
We send you our love,
Tom Stoppard
Дорогой Олег,
Как многие-многие другие, я хорошо знаю о несправедливой ситуации в отношении Вас и о Вашем мужестве. В английском языке есть фраза, которую я вспоминаю думая о Вас: «Доброе дело в порочном мире». Мы не забываем Михаила Угарова и Елену Гремину. Мы вспоминаем «театр.док» с уважением. Мы поддерживаем Ваше противостояние и с нетерпением ждем того дня, когда мы сможем поздравить Вас с возвращением домой.
Мы посылаем Вам нашу любовь,
Том Стоппард
Hilsener fra danske kolleger:
I write in support of Oleg Sentsov who is on a life-threatening hunger strike in Siberia.
I urge the Russian authorities to release him from prison and return him to good health.
Sentsov is a courageous Russian novelist who is a credit to his culture, not a criminal.
Sincerely,
Paul Levine
Professor Emeritus, Copenhagen University
Я пишу, чтобы поддержать Олега Сенцова, который сейчас находится в Сибири и голодовка которого угрожает его жизни.
Призываю власти Российской Федерации освободить его из тюрьмы и позаботиться о восстановлении его здоровья.
Сенцов – отважный писатель, который является не преступником, а достоянием своей культуры.
Искренне,
Пол Левин (Paul Levine),
Заслуженный профессор, Университет Копенгагена
***
In care of Oleg Sentsov:
Thinking of you, Oleg Sentsov, hoping to give you a bit of courage to continue your struggle.
All the best.
Aase Schmidt, Danish-pen.
В поддержку Олега Сенцова,
Олег, мы думаем о тебе, и надеемся поделиться с тобой отвагой, которая поможет тебе в твоей борьбе.
С наилучшими пожеланиями,
Аазе Шмидт (Aase Schmidt),
Датский ПЕН-клуб.
***
Dear Oleg Sentsov,
My thoughts are with you!
Your sacrifice is immense and very important!
You risk your life for the sake of such important issues and people.
I am humbled at your selfless action on behalf of humanity and democracy, and I want to send you my deepest respect!
Hold on, never give up, you are not alone!
My thoughts are with you!
With my very best wishes,
Ulrikka Gernes
Danish poet
Дорогой Олег Сенцов,
Мои мысли с вами!
Жертва, которую вы приносите, огромна и очень важна.
Вы рискуете своей жизнью за важное дело и людей.
Я ошеломлена вашей самоотверженностью во имя человечности и демократии, и хотела бы, чтобы вы знали о глубочайшем уважении, которое я испытываю.
Держитесь и никогда не сдавайтесь, вы не одиноки!
Мои мысли с вами!
Ульрика Гернес (Ulrikka Gernes),
Датская поэтесса
***
Dear Oleg Sentsov,
We follow your heroic struggle for justice, support you and wish you all the best.
Kindest regards,
Hanne Marie Svendsen,
member of Danish PEN
Дорогой Олег Сенцов,
Мы следуем за твоей отважной борьбой, поддерживаем тебя и желаем тебе всего наилучшего.
Искренне,
Енн Мари Свендсен (Hanne Marie Svendsen),
член PEN Дания